It was a kind of feel lonely for me and my husband as well, but we have to celebrate the beginning of her new life as well as Christmas Day!
The cake that we bought near her NEW apartment in Setagaya was delicious and the dinner that I made ( I bought the chicken though ;P) was also nice.
We were happy to be together and eat the great Christmas dinner!
Merry Christmas to you!
メリークリスマス!
今日は、ようやく妹の引越しをほぼすべて終え(これまで我が家に住んでいた)、あわててケーキを買いに走り、そして家路へと急ぐ。ディナーはごくごく簡単なものだったけど(チキンもモスで買っちゃったし;P)、ワインと一緒に3人で仲良く食べました。明日から妹は我が家から卒業し、1人で生活を始めるのだけれど心配と寂しさの入り混じる気持ち。でも、新たな生活がスタートするのだからハッピーなのよね、と思うようにしつつケーキを味わいました。また、時々集まろうね。
ケーキショップ情報:フラウラ(fraoula)
〒154-0017 東京都世田谷区世田谷1-14-17
TEL.03-5451-0015
Dice and I went to get doughnuts of the newly-opened Krispy Kreme in Shinjuku today around 16:00. Rather than we guessed, it amazingly had a huge line like Disneyland.....
Well then, we finally bought some "Melon-tasted Bread (Melon-pan)" near JR Shinjuku station for our office members and we were greedy all up! It was of course delicious, but we should revenge to get DOUGHNUTS at Krispy Kreme next time.
ダイスさんと一緒に新宿サザンテラスにオープンしたての「クリスピー・クリーム・ドーナツ」に行ってきました。混むのは覚悟の上だったのですが、、、、これはあまりにもひどかった(涙)。ディズニーランドに迷い込んだのかと錯覚してしまいます。上を見上げると、タカシマヤ・タイムズスクエアの文字と、エディ・バウアーの看板が涙で悲しく光って見えました。
まだまだ長蛇の列を後ろ手にみながら、JR東口にある「サンピエロ(Sunpierrot)」のメロンパンをたくさん買って会社に戻り、みんなで頂きました。メロンパン、想像以上に美味しかった。歩いたかいがあったね、ダイスさん?でも、今度はクリスピー・クリームもリベンジしましょう。
Show us your pets.
あなたのペットの写真を見せてください。
Her name is NANA (Shih Tzu-dog) and she lives with my husband's parents.
She doesn't like to walk or run too much, so my parents-in-law sometimes have to carry her.
Whatever she acts, we LOVE nana-chan sooooo much.
ななちゃんは、オットの両親と一緒に暮らしています。写真は何故かちょっと寂しげです。
お散歩はあまり好きではありません。暖かいところにゴロンとしてるのが好きです。
だっこされてお外に出かけるのであれば、大好きです。お客さんが来ると大歓迎してくれます。
私たちはそんなななちゃんが大好きです。
Ya-koちゃんのエントリーを読んで、早速「擬態語占い」をやってみた。
あたしは、【きりりっ】らしい。
あなたは頭の回転が速く知性派、なおかつ独創的です。
物事を合理的に考えるため、感情に流されることなく、クールに行動することができます。
多くの人の話を聞くことが好きなので、つきあいはよく、誘われればまず断わらないタイプでしょう。
●相性のいいタイプ●
【ピカリン】
【キラッ】
ちなみに、オットは【きゅぴーん】でした。クールなあたし(ほんとかな?)とは違い、人生にロマンを求め、夢を追いかけていくタイプだそうです。女は現実、男はロマンなのねえ・・・。(写真は、きりりっとした風太くん)
(訂正)オットはなんと、【どかーん】でした。
いったい、誰の誕生日を「ぽちっ」としてしまったのでしょうか・・・。ごめんよ、オット。
感情の表現がとても豊かで、心のままに正直に行動している素直な人だそうです。
はい、本当に素直ないい人です。でないと、私を嫁にもらったりはしなかったでしょう??
That's the reason to visit there even it's not a perfect time like summer or ski season.
As well as I enjoyed meeting with my friend and her family, I enjoyed driving around Niseko. I was amazed the mountain looks like Mt.Fuji. It IS called North-Mt.Fuji. The food was delicious, especially I liked Hokkaido-beef and I drunk a fresh yogurt at the farm. That was great chance to meet the best friend who lived sooooooo far and spent wonderful time with my husband!
Please visit Niseko if you have a chance to come to Hokkaido!
10月の終わりのことですが、北海道のニセコにオットと旅行してきました。
ニセコは新千歳空港から、電車でも、バスでも、もちろん車でもだいたい2時間くらいはかかります。何故、ニセコを選んだのかと言うと、サンフランシスコ時代の友人が住んでいるため。しかも、ちょうど彼女は出産を控えていたので、バッチリなタイミングでした。
千歳から苫小牧、登別温泉、洞爺湖などを経由して、結局4時間くらいかかってようやくニセコに。翌日、晴れ渡ったニセコの空はとても美しく、紅葉も終わりがけではあったもののすばらしかったです。
一番のお気に入りは、富士山ににていることから「蝦夷富士」とも呼ばれる「羊蹄山」。本当に富士山みたいでした。また食べ物も美味しく、本当に美しい旅行でした。
皆さんも是非一度、スキーシーズ以外でも訪れてみてはどうでしょう?
Congrats!!
VOXの正式リリースの日、Tチャツが配られました。お隣のhiroseくんと一緒に。
VOXチーム、お疲れさまでした。ピザをた~んと召し上がれ!
How many computers do you have in your house?
あなたの家には何台のパソコンがありますか?
えっと~、今は3台。いっとき6台ありましたが、3台は人にあげました。
現状、1台=オット仕事用(ThinkPad)、1台=オット旧仕事用(またまたThinkPad)、1台=アタシ用(古いVAIO)です。
このVAIOも数年前まではオットの仕事用で、超・・・・酷使されていたせいか、起動に時間がめちゃかかります。
なので、そろそろ1台あまってるThinkPadを是非売って(2年くらいしか使ってないんだもん)、その資金でアタシ用のPCを新しくしてほしいな。。。
We used to have 6 though, now it's just 3 in my house. I'm using the old VAIO that my husband used to use for his work. He used it soooooooo hard, so it's a kind of taking a long time to boot up though, it's better than nothing for me, right?? However, I JUST hope he would give to me the NEW one as a Christmas gift or............anything m(_ _)m Onegaishimasu (please)!